Locales: codici di due lettere che identificano una lingua

Locales: codici di due lettere che identificano una lingua

Comprendere il ruolo dei codici linguistici di due lettere nella localizzazione del software

Postato da Joe Dodds il 27 maggio 2023

I codici lingua di due lettere, comunemente basati sullo standard internazionale ISO 639-1 , forniscono un modo conciso per rappresentare le lingue. Ad ogni lingua è assegnato un codice univoco di due lettere, universalmente riconosciuto nei sistemi informatici e digitali. Ad esempio, l'inglese è rappresentato da 'en', lo spagnolo da 'es', il francese da 'fr' e così via.

Questi codici non sono solo utili per rappresentare le lingue, ma servono anche come base per gli identificatori locali, che includono informazioni più dettagliate sulla variazione regionale o dialettale. Ad esempio, la locale en-US indica l'inglese utilizzato negli Stati Uniti, mentre en-GB rappresenta l'inglese utilizzato nel Regno Unito.

Perché sono importanti?

I codici linguistici di due lettere sono fondamentali per consentire ai sistemi digitali di essere adattati alle preferenze linguistiche dei singoli utenti, promuovendo l'inclusività e l'accessibilità. Siti Web, applicazioni software e altro ancora possono adattare automaticamente la propria lingua in base alle impostazioni locali dell'utente.

Inoltre, sono essenziali nei processi di internazionalizzazione e localizzazione, in cui il software viene adattato per l'uso in diverse regioni, tenendo conto delle differenze non solo nella lingua ma anche nei contenuti e nelle convenzioni culturali specifici.

Avvolgendo

Comprendere e utilizzare correttamente i codici linguistici di due lettere è essenziale nel nostro mondo sempre più digitale e globalizzato. Che tu sia uno sviluppatore di software che mira a rendere la tua applicazione accessibile a un pubblico mondiale, un'azienda che cerca di espandersi a livello internazionale o un utente che cerca di migliorare la tua esperienza digitale, questi codici semplici ma potenti sono uno strumento indispensabile.

Ecco un elenco di codici lingua attualmente utilizzati da Google Translate:

afrikaans
sono amarico
ar arabo
az azero
essere bielorusso
bg bulgaro
bn bengalese
bosniaco
ca catalano
cs ceco
cy gallese
da danese
de tedesco
el greco
it inglese
es spagnolo
et estone
eu basco
fa persiano
fi finlandese
fr francese
fy Frisone occidentale
ga irlandese
gd gaelico scozzese
gl Galiziano
Gu Gujarati
ah Hausa
lui ebraico
ciao hindi
hr croato
ht haitiano
uh ungherese
ciao armeno
id indonesiano
ig Ibo
è islandese
it italiano
ja giapponese
jv giavanese
ka georgiano
kk kazako
km Khmer
conosce Kannada
ko coreano
ku curdo
lb lussemburghese
lo Lao
lituano
lv lettone
mg malgascio
mi Maori
mk macedone
ml malayalam
mn mongolo
signor Marathi
ms malese
il mio birmano
na nepalese
nl olandese
nessun norvegese
pa Punjabi
pl Polacco
ps Pashtu
pt portoghese
rumeno
ru russo
SD Sindhi
si singalese
sk slovacco
sl sloveno
sm samoano
sn Shona
quindi somalo
albanese mq
sr serbo
st Sotho meridionale
su Sundanese
sv svedese
sw swahili
è tamil
te telugu
tg tagico
thailandese
tl Tagalog
tr turco
ucraino britannico
sei Urdu
uz uzbeco
vi vietnamita
xh Xosa
yi yiddish
Yo Yoruba
z cinese
zu Zulù

MultiLocale ti aiuta a gestire i file di traduzione di app native e webmultilocale

Iscriviti alla nostra newsletter

Articoli recenti